學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中的常見(jiàn)問(wèn)題

1. 以摘要代替前言

 摘要?jiǎng)虞m幾百個(gè)字,充斥著各種實(shí)驗(yàn)方法和數(shù)據(jù)。有些作者特別喜歡羅列數(shù)字,讓人看得頭暈眼花。而到了正文的前言部分,反倒惜墨如金,幾十個(gè)字了事。這樣的前言作為摘要的背景部分還差不多。多數(shù)期刊要求摘要限制在250個(gè)單詞以?xún)?nèi),作者必須以最簡(jiǎn)潔的語(yǔ)句闡明文章的背景、主要內(nèi)容和意義。而前言則應(yīng)回顧研究背景,提出問(wèn)題或假說(shuō)。很多中文作者對(duì)此沒(méi)有理解,只是簡(jiǎn)單的說(shuō)明研究目的,而對(duì)研究背景和問(wèn)題不加理會(huì)。

2.分組名稱(chēng)隱晦難懂

 實(shí)驗(yàn)動(dòng)物按照治療方法分了幾個(gè)組,作者命名為A組,B組,C組,A+B 組,B+C組和A+C組。讀者需要記住這些代號(hào)的含義才能理解各組不同的治療方法,讀到一半不小心忘記了,還要到前面再看一遍。其實(shí)直接用治療方法來(lái)命名簡(jiǎn)單又明白。

  • 試劑儀器單獨(dú)成段

很多作者喜歡把用到的試劑和儀器單獨(dú)寫(xiě)成一段,這雖不能說(shuō)錯(cuò),但并不通行。一般是在試劑和儀器出現(xiàn)的位置,以括號(hào)內(nèi)容來(lái)介紹其廠(chǎng)商和產(chǎn)地信息。

4. 濫用縮寫(xiě)而不予介紹

 有些作者似乎以多用縮寫(xiě)為榮,以此來(lái)顯示文章的高水平。而且使用了縮寫(xiě)也不予以介紹其全稱(chēng),讓讀者去猜。其實(shí)應(yīng)該盡量減少縮寫(xiě)的使用。特別是不要自己創(chuàng)造新的縮寫(xiě),除非的確非常有必要。

5. 結(jié)果部分灌水

 一些初入科學(xué)殿堂的作者,好不容易做出些結(jié)果,幾乎把文章的結(jié)果部分寫(xiě)成了實(shí)驗(yàn)記錄,囊括了細(xì)胞培養(yǎng)照片、質(zhì)粒酶切電泳,甚至固定動(dòng)物的架子。其實(shí)這些“結(jié)果”并不是實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),而只是中間過(guò)程。

6. 討論空洞無(wú)物

討論部分很多作者常見(jiàn)的問(wèn)題是,要么重復(fù)前言,要么重復(fù)結(jié)果??傊褪遣唤o你討論。討論部分應(yīng)該把研究的結(jié)果與他人研究結(jié)果進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)異同并加以探討說(shuō)明。

7. 喜歡引用中文文獻(xiàn)

參考文獻(xiàn)最好引用權(quán)威高分雜志的文章或者你投的雜志的文章,最好不要引用中文文獻(xiàn),因?yàn)橹形奈墨I(xiàn)往往無(wú)法通過(guò)Reference Check。如果不得已需要引用中文文獻(xiàn)需要在文獻(xiàn)后面注明(in Chinese)。

發(fā)表評(píng)論

郵箱地址不會(huì)被公開(kāi)。 必填項(xiàng)已用*標(biāo)注